Ketekunan Iman, Lang Sungkup Pengetahuan Kosakata

Sadalan hubani na isobut i atas in, dob huhorjahon menterjemahkon piga-piga bagian humbani Bibel in, horja on lang sungkup anggo ibotoh ma bagei bahasa. Fasih bani istilah-istilah bahasa ni bangsa/suku ai. Atap rajin mambasa tafsiran, pnl. Tapi tanpa tonggo ampa haporsayaon, ra do fataL

Hal in hualami dob piga-piga bagian ope huterjemahkon. Mintor jumpah ma hata, istilah na sangat membutuhkon keberanian mambuat keputusan mamilih na idasari bani haporsayaon/iman. Anggo lang boi do marhusor-husor ijai lalab.

Misalni, lang otik sada istilah marbeda terjemahanni bani piga-piga bahasa. Halani ai ra do lang siap 4 jam pitah halani sada kata. Deba tarpaksa itunda, paima na diskusihon pakon hasoman. Tapi dob na diskusihon, ijai pe ra do lang dos pandapot. Halani ai ra ma na tunda lobei ayat ai janah na pergumulhon.

Ra do horna na toruskon jobei bani ayat na mangihut. Hape ijai pe muncul use kaitan ni istilah na lape tarpecahkon in. Atap jumpah istilah na dos tapi bani bahasa aslini domma marbeda pengertianni.

Domu bani masalah in, buei do mangurupi terjemahan bahasa na legan sonai buku komentar/tafsiran. Tapi on pe ra do marbeda beda terjemahan sonai pangarusionni. Halani ai tarpaksa ma na uhal letak masalah, misalni mase marbeda. lbagas hal on ma mamorluhon hasabaron, tonggo ronsi habaranion mamutuskon domu hubani haporsayaon/imanta.

Atap contoh na urah janah sederhana, tapi membutuhkan keputusan na mendasar janah bertanggung jawab. Misalni Buku Psalmen. Terjemahan bahasa Indonesia, umumni ayat sada lang ipamasuk songon ibagas Bibel bahasa Toba atap terjernahan na legan. Halani ai jumlah ayat ni pe domma marbeda. Atap bindu ampa ayat na masuk hubani sada sada bagian perikope. Piga piga terjemahan bani piga piga buku marbeda. Domu hujin, na ija ma on putuskonon anjaha ihutkonon. Halani adong bei do argumenni.

Tarlobih anggo jumpah ma panorang horja koreksi oleh Tim. Dong homa humbani peserta koreksi kebetulan lang theologia bidangni. Hansa buei ibotoh bahasa/istilah Simalungun atap bahasa Indonesia.
Sai ra do homa adong na marpandapot anggo domma terjemahan bahasa na umun/Indonesia atap bahasa Inggris aima satu satuni sitopatan. ljon tumang pe gati boi gabe parsahapan na ganjang.

Bani pihak na legan khusus bahasa Simalungun sai dong do logad na marbeda bani piga piga ianan. Na ija ukuran: Simalungun “bawah “, “atas “, “jahe jahe “? Sipata lang borhat bani : “iarusi” do?

Deba sai dong ope homa kecenderungan mintor mamvonis: (hata) ai lang bahasa Simalungun. On do bahasa Simalungun na asli anjaha norma! Na sonon pe maningon do partimbanghonon. Pakon na legan,

Humbani ganup na isobut i atas in, mamorluhon hasabaron. Hansa habaranion ai lang habaranion pintar manjawab tumang. Tapi habaranion na idasari bani alasan, tanggung jawab ronsi haporsayaon ampa hasadaon na pasadahon laho mabuat sada haputusan. Anggo lang, ra do horja on torus “jalan di tempat” lalab.

>> Kortas Gadung, Tulis Tangan Ampa Lampu Gas/Samporong