Penyempurnaan Terjemahan Padan Na Baru

Sadalan hubani rencana humbani mungkahni, ase pencetakan ni Padan na Basaia iusahahon ma mintor ipasada pakon Padan na Baru. Halani ai lanjar iusahahon ma revisi, koreksi ampa penyempumaan ni Padan na Baru marhitei na mambandingkon hubani bahasa Yunani (aslini). Domu hujin dob salpu ikoreksi padualihon naskah Padan Nabasaia, iondoskon ma hu Kantor Pusat ase iketik use sagala na salah. Lanjar iondoskon ma use hubangku mangkoreksi, manrevisi Padan na Baru marhitei na mambandingkon hubani bahasa aslini.

Age pe maningon pangkei use na basa ampa na tangkasi Padan na Baru on humbani Mateus I : I ronsi das bani Pangungkabon 22:21, tapi lang pala songon borat ni mangkorjahon Padan na Basaia be. Halani domma adong ihut ihuton, ai ma na iterjernahkon ni Pdt. J. Wismar na dob adong/icetak tahun 1953. Anjaha lang pala buei homa na porlu sempumahonon. Halani jimot janah pandei tumang do Pandita ai hinan menterjemahkon in. Hansa piga piga istilah ase lobih topat hubani bahasa aslini, ai mando na irevisi, isempurnahon hanami.
Songon teknis ni sanggah penterjemahan ni Padan na Basaia, sambil torus ahu mangkoreksi, tiap sogod iadongkon ma homa tong koreksi-bersama aima pakon Pdt. Ch. D. Tappenbeck. Anjaha lang pala gok dua tahun, salosei ma horja penyempumaan on.

Piga-piga bulan dob pelaksanaan koreksi pakon Pdt. Ch. D. Tappembech, koreksi pakon piga-piga na ahli bahasa ma use. Ijon pe sai jumpah do tong masalah songon sanggah koreksi Padan na Basaia. Hansa ganupan ai tujuanni sada do. Ai ma ase lobih sempurna Bibelta in.

Janah sanggah mangkorjahon in hanami, salosei ma homa Padan na Basaia iketik akhir, anjaha ilanjutkon pengetikan Padan Nabaru. Anjaha bani tahun 1971, salosei ma ganup naskah in. Tading pengetikan mando, ampa koreksi ulang atap dong salah ketik.

>> Bibel Studi Ruas/Pangula HKBP